< 诗篇 47 >

1 可拉后裔的诗,交与伶长。 万民哪,你们都要拍掌! 要用夸胜的声音向 神呼喊!
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.
2 因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
3 他叫万民服在我们以下, 又叫列邦服在我们脚下。
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
5 神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6 你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
7 因为 神是全地的王; 你们要用悟性歌颂。
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
9 列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong to God: he is greatly exalted.

< 诗篇 47 >