< 诗篇 46 >

1 可拉后裔的诗歌,交与伶长。调用女音。 神是我们的避难所,是我们的力量, 是我们在患难中随时的帮助。
For the music director by the sons of Korah. According to alamoth, a song. God is our protection and our strength; always ready to help when troubles come.
2 所以,地虽改变, 山虽摇动到海心,
So we will not be afraid though the earth shakes, though the mountains fall into the depths of the sea,
3 其中的水虽匉訇翻腾, 山虽因海涨而战抖, 我们也不害怕。 (细拉)
though the waters roar and foam, though the mountains tremble as the waters surge violently! (Selah)
4 有一道河,这河的分汊使 神的城欢喜; 这城就是至高者居住的圣所。
A river flows to bring happiness to those in God's city, the holy place where the Most High lives.
5 神在其中,城必不动摇; 到天一亮, 神必帮助这城。
God is in the midst of the city; it will never fall. God protects it as soon as it is light.
6 外邦喧嚷,列国动摇; 神发声,地便熔化。
Nations are in turmoil, kingdoms collapse. God raises his voice and the earth melts.
7 万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的避难所! (细拉)
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. (Selah)
8 你们来看耶和华的作为, 看他使地怎样荒凉。
Come and see what the Lord has achieved! See the amazing things he has done on the earth!
9 他止息刀兵,直到地极; 他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。
He stops wars all over the world. He smashes the bow; he breaks the spear; he sets shields on fire.
10 你们要休息,要知道我是 神! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
Stop fighting! Recognize I am God! I am the ruler of the nations; I am the ruler of the earth.
11 万军之耶和华与我们同在; 雅各的 神是我们的避难所!
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. (Selah)

< 诗篇 46 >