< 诗篇 41 >

1 大卫的诗,交与伶长。 眷顾贫穷的有福了! 他遭难的日子,耶和华必搭救他。
“For the leader of the music. A psalm of David.” Happy is he who hath regard to the poor! The LORD will deliver him in time of trouble.
2 耶和华必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。
The LORD will preserve him, and keep him alive; He shall be happy on the earth; Thou wilt not give him up to the will of his enemies!
3 他病重在榻,耶和华必扶持他; 他在病中,你必给他铺床。
The LORD will strengthen him upon the bed of disease; All his bed thou wilt change in his sickness.
4 我曾说:耶和华啊,求你怜恤我,医治我! 因为我得罪了你。
I said, O LORD! be merciful to me! Heal me, for I have sinned against thee!
5 我的仇敌用恶言议论我说: 他几时死,他的名才灭亡呢?
My enemies speak evil of me: “When will he die, and his name perish?”
6 他来看我就说假话; 他心存奸恶,走到外边才说出来。
If one come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth malice; When he goeth abroad, he uttereth it.
7 一切恨我的,都交头接耳地议论我; 他们设计要害我。
All that hate me whisper together against me; Against me do they devise mischief:
8 他们说:有怪病贴在他身上; 他已躺卧,必不能再起来。
“A deadly disease cleaveth fast unto him; He lieth down, and he shall never arise!”
9 连我知己的朋友, 我所倚靠、吃过我饭的也用脚踢我。
Yea, my familiar friend in whom I trusted, who did eat of my bread, —He hath lifted up his heel against me.
10 耶和华啊,求你怜恤我, 使我起来,好报复他们!
But do thou, O LORD! have pity upon me; Raise me up, that I may requite them!
11 因我的仇敌不得向我夸胜, 我从此便知道你喜爱我。
By this I know that thou favorest me, Because my enemy doth not triumph over me.
12 你因我纯正就扶持我, 使我永远站在你的面前。
As for me, thou wilt uphold me in my integrity; Thou wilt set me before thy face for ever!
13 耶和华—以色列的 神是应当称颂的, 从亘古直到永远。阿们!阿们!
[Praised be Jehovah, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen! Amen!]

< 诗篇 41 >