< 诗篇 40 >
1 大卫的诗,交与伶长。 我曾耐性等候耶和华; 他垂听我的呼求。
For the leader. A psalm of David. For the Lord I waited and waited, till, inclining to me, he heard my cry.
2 他从祸坑里, 从淤泥中,把我拉上来, 使我的脚立在磐石上, 使我脚步稳当。
From the horrible pit he drew me, up out of the miry clay; he set my feet on a rock, and my steps he made firm.
3 他使我口唱新歌, 就是赞美我们 神的话。 许多人必看见而惧怕, 并要倚靠耶和华。
He put a new song in my mouth, of praise to our God. Many see it, and, filled with awe, put their trust in the Lord.
4 那倚靠耶和华、 不理会狂傲和偏向虚假之辈的, 这人便为有福!
Happy the person who has put in the Lord their trust, not looking to false gods or turning to idols.
5 耶和华—我的 神啊,你所行的奇事, 并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明; 若要陈明,其事不可胜数。
With us you have wrought in rich measure, O Lord our God, your marvels and purposes for us – none may compare with you – were I to declare or to tell them, past counting are they.
6 祭物和礼物,你不喜悦; 你已经开通我的耳朵。 燔祭和赎罪祭非你所要。
In offerings bloody or bloodless you have no delight, but with open ears you have made me. Burnt-offering and offering for sin are not what you ask.
7 那时我说:看哪,我来了! 我的事在经卷上已经记载了。
Then said I, ‘Here I am, as the roll of the book has enjoined.
8 我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。
My delight, O God, is to do your will, and your law is within my heart.’
9 我在大会中宣传公义的佳音; 我必不止住我的嘴唇。 耶和华啊,这是你所知道的。
Well, O Lord, you know that, with lips unrestrained, your righteousness I told in the great congregation,
10 我未曾把你的公义藏在心里; 我已陈明你的信实和你的救恩; 我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。
not hiding it in my heart. I have told of your steadfast help, from the great congregation I hid not your love and your faithfulness.
11 耶和华啊,求你不要向我止住你的慈悲! 愿你的慈爱和诚实常常保佑我!
So do not restrain, Lord, your pity from us. Your love and your faithfulness – ever may they be our shield.
12 因有无数的祸患围困我, 我的罪孽追上了我,使我不能昂首; 这罪孽比我的头发还多, 我就心寒胆战。
For evils that cannot be numbered have compassed me round. My transgressions have followed me up – I can bear it no more. They are more than the hairs of my head, and my heart has forsaken me.
13 耶和华啊,求你开恩搭救我! 耶和华啊,求你速速帮助我!
O Lord, be pleased to deliver me, haste to my help, O Lord.
14 愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞! 愿那些喜悦我受害的,退后受辱!
May those who are seeking my life be ashamed and confounded together; may those who delight in my hurt be defeated and brought to dishonour.
May those who hurrah over me be dumbfounded because of their shame.
16 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜! 愿那些喜爱你救恩的,常说:当尊耶和华为大!
But may all who seek after you rejoice and be glad in you. May all those eager for your aid, say, ‘Great is the Lord’ evermore.
17 但我是困苦穷乏的,主仍顾念我; 你是帮助我的,搭救我的。 神啊,求你不要耽延!
I am weak and needy, yet the Lord cares for me. You are my help and deliverer; don’t delay, my God.