< 诗篇 38 >

1 大卫的纪念诗。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!
A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
2 因为,你的箭射入我身; 你的手压住我。
For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
3 因你的恼怒,我的肉无一完全; 因我的罪过,我的骨头也不安宁。
There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
4 我的罪孽高过我的头, 如同重担叫我担当不起。
For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
5 因我的愚昧, 我的伤发臭流脓。
My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
6 我疼痛,大大拳曲, 终日哀痛。
I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
7 我满腰是火; 我的肉无一完全。
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。
I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
9 主啊,我的心愿都在你面前; 我的叹息不向你隐瞒。
Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
10 我心跳动,我力衰微, 连我眼中的光也没有了。
My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。
My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 那寻索我命的设下网罗; 那想要害我的口出恶言, 终日思想诡计。
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
13 但我如聋子不听, 像哑巴不开口。
But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 我如不听见的人, 口中没有回话。
Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
15 耶和华啊,我仰望你! 主—我的 神啊,你必应允我!
For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
16 我曾说:恐怕他们向我夸耀; 我失脚的时候,他们向我夸大。
For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
17 我几乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 我要承认我的罪孽; 我要因我的罪忧愁。
For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
19 但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 以恶报善的与我作对, 因我是追求良善。
They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 耶和华啊,求你不要撇弃我! 我的 神啊,求你不要远离我!
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
22 拯救我的主啊,求你快快帮助我!
Make haste to help me, O LORD, my salvation.

< 诗篇 38 >