< 诗篇 38 >

1 大卫的纪念诗。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!
A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
2 因为,你的箭射入我身; 你的手压住我。
Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
3 因你的恼怒,我的肉无一完全; 因我的罪过,我的骨头也不安宁。
Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
4 我的罪孽高过我的头, 如同重担叫我担当不起。
I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
5 因我的愚昧, 我的伤发臭流脓。
My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
6 我疼痛,大大拳曲, 终日哀痛。
I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
7 我满腰是火; 我的肉无一完全。
Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
8 我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。
I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
9 主啊,我的心愿都在你面前; 我的叹息不向你隐瞒。
Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
10 我心跳动,我力衰微, 连我眼中的光也没有了。
My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
11 我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。
My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
12 那寻索我命的设下网罗; 那想要害我的口出恶言, 终日思想诡计。
Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
13 但我如聋子不听, 像哑巴不开口。
I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
14 我如不听见的人, 口中没有回话。
Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
15 耶和华啊,我仰望你! 主—我的 神啊,你必应允我!
For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
16 我曾说:恐怕他们向我夸耀; 我失脚的时候,他们向我夸大。
I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
17 我几乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
18 我要承认我的罪孽; 我要因我的罪忧愁。
I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
19 但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
20 以恶报善的与我作对, 因我是追求良善。
They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
21 耶和华啊,求你不要撇弃我! 我的 神啊,求你不要远离我!
Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
22 拯救我的主啊,求你快快帮助我!
Hurry, come and help me, Lord my salvation.

< 诗篇 38 >