< 诗篇 37 >

1 大卫的诗。 不要为作恶的心怀不平, 也不要向那行不义的生出嫉妒。
Of David - may not you fret yourself in the evil-doers may not you be jealous of [those who] do unrighteousness.
2 因为他们如草快被割下, 又如青菜快要枯干。
For like grass quickly they will wither and like [the] greenery of vegetation they will fade!
3 你当倚靠耶和华而行善, 住在地上,以他的信实为粮;
Trust in Yahweh and do good dwell [the] land and graze faithfulness.
4 又要以耶和华为乐, 他就将你心里所求的赐给你。
And take delight on Yahweh so he may give to you [the] requests of heart your.
5 当将你的事交托耶和华, 并倚靠他,他就必成全。
Roll on Yahweh way your and rely on him and he he will act.
6 他要使你的公义如光发出, 使你的公平明如正午。
And he will bring forth like the light righteousness your and justice your like the noontide.
7 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他; 不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平。
Be still - to Yahweh and wait longingly for him may not you fret yourself in [one who] makes prosperous way his in a person [who] makes plots.
8 当止住怒气,离弃忿怒; 不要心怀不平,以致作恶。
Refrain from anger and forsake rage may not you fret yourself only to do evil.
9 因为作恶的必被剪除; 惟有等候耶和华的必承受地土。
For evil-doers they will be cut off! and [those who] wait for Yahweh they they will possess [the] land.
10 还有片时,恶人要归于无有; 你就是细察他的住处也要归于无有。
And yet a little and there not [will be the] wicked and you will look carefully on place his and there not [will be] he.
11 但谦卑人必承受地土, 以丰盛的平安为乐。
And humble [people] they will possess [the] land and they will take delight on abundance of well-being.
12 恶人设谋害义人, 又向他咬牙。
[is] plotting [the] wicked To the righteous and [is] gnashing towards him teeth his.
13 主要笑他, 因见他受罚的日子将要来到。
[the] Lord He laughs to him for he sees that it will come day his.
14 恶人已经弓上弦,刀出鞘, 要打倒困苦穷乏的人, 要杀害行动正直的人。
A sword - they have drawn wicked [people] and they have bent bow their to make fall [the] poor and [the] needy to slaughter [people] upright of way.
15 他们的刀必刺入自己的心; 他们的弓必被折断。
Sword their it will go in own heart their and bows their they will be broken.
16 一个义人所有的虽少, 强过许多恶人的富余。
[is] good [the] little Of the righteous more than [the] wealth of wicked [people] many.
17 因为恶人的膀臂必被折断; 但耶和华是扶持义人。
For [the] arms of wicked [people] they will be broken and [is] sustaining righteous [people] Yahweh.
18 耶和华知道完全人的日子; 他们的产业要存到永远。
[is] knowing Yahweh [the] days of blameless [people] and inheritance their for ever it will be.
19 他们在急难的时候不致羞愧, 在饥荒的日子必得饱足。
Not they will be ashamed in a time evil and in days of famine they will be satisfied.
20 恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像羊羔的脂油; 他们要消灭,要如烟消灭。
For wicked [people] - they will perish and [the] enemies of Yahweh [will be] like a splendid [thing] of pastures they will come to an end in smoke they will come to an end.
21 恶人借贷而不偿还; 义人却恩待人,并且施舍。
[is] borrowing [the] wicked And not he repays and [the] righteous [is] showing favor and giving.
22 蒙耶和华赐福的必承受地土; 被他咒诅的必被剪除。
For blessed [ones] his they will possess [the] land and cursed [ones] his they will be cut off.
23 义人的脚步被耶和华立定; 他的道路,耶和华也喜爱。
From Yahweh [the] steps of a man they are established and way his he delights in.
24 他虽失脚也不至全身仆倒, 因为耶和华用手搀扶他。
For he will fall not he will be thrown down for Yahweh [is] supporting hand his.
25 我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔讨饭。
A young man - I have been also I am old and not I have seen [the] righteous forsaken and offspring his seeking food.
26 他终日恩待人,借给人; 他的后裔也蒙福!
All the day [he is] showing favor and [he is] lending and offspring his [become] a blessing.
27 你当离恶行善, 就可永远安居。
Turn away from evil and do good and dwell for ever.
28 因为,耶和华喜爱公平, 不撇弃他的圣民; 他们永蒙保佑, 但恶人的后裔必被剪除。
For Yahweh - [is] loving justice and not he will abandon faithful [people] his for ever they are preserved and [the] offspring of wicked [people] it is cut off.
29 义人必承受地土, 永居其上。
Righteous [people] they will possess [the] land so they may dwell for ever on it.
30 义人的口谈论智慧; 他的舌头讲说公平。
[the] mouth of [the] righteous It utters wisdom and tongue his it speaks justice.
31 神的律法在他心里; 他的脚总不滑跌。
[the] law of God his [is] in heart his not it slips steps his.
32 恶人窥探义人, 想要杀他。
[is] watching A wicked [person] for righteous [person] and [is] seeking to kill him.
33 耶和华必不撇他在恶人手中; 当审判的时候,也不定他的罪。
Yahweh not he will abandon him in hand his and not he will condemn as guilty him when is judged he.
34 你当等候耶和华,遵守他的道, 他就抬举你,使你承受地土; 恶人被剪除的时候,你必看见。
Wait to Yahweh - and keep way his and he will exalt you to possess [the] land when are cut off wicked [people] you will see.
35 我见过恶人大有势力, 好像一棵青翠树在本土生发。
I have seen a wicked [person] ruthless and spreading himself like a native tree luxuriant.
36 有人从那里经过,不料,他没有了; 我也寻找他,却寻不着。
And he passed away and there! there not [was] he and I sought him and not he was found.
37 你要细察那完全人,观看那正直人, 因为和平人有好结局。
Watch [the] blameless and see [the] upright for a future [belongs] to a person of peace.
38 至于犯法的人,必一同灭绝; 恶人终必剪除。
And transgressors they will be destroyed altogether [the] future of wicked [people] it will be cut off.
39 但义人得救是由于耶和华; 他在患难时作他们的营寨。
And [the] salvation of righteous [people] [is] from Yahweh place of refuge their in a time of trouble.
40 耶和华帮助他们,解救他们; 他解救他们脱离恶人,把他们救出来, 因为他们投靠他。
And he helped them Yahweh and he delivered them he delivers them from wicked [people] and he saves them for they have taken refuge in him.

< 诗篇 37 >