< 诗篇 36 >

1 耶和华的仆人大卫的诗,交与伶长。 恶人的罪过在他心里说: 我眼中不怕 神!
למנצח לעבד-יהוה לדוד ב נאם-פשע לרשע בקרב לבי אין-פחד אלהים לנגד עיניו
2 他自夸自媚, 以为他的罪孽终不显露,不被恨恶。
כי-החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא
3 他口中的言语尽是罪孽诡诈; 他与智慧善行已经断绝。
דברי-פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב
4 他在床上图谋罪孽, 定意行不善的道,不憎恶恶事。
און יחשב--על-משכבו יתיצב על-דרך לא-טוב רע לא ימאס
5 耶和华啊,你的慈爱上及诸天; 你的信实达到穹苍。
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד-שחקים
6 你的公义好像高山; 你的判断如同深渊。 耶和华啊,人民、牲畜,你都救护。
צדקתך כהררי-אל--משפטיך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה
7 神啊,你的慈爱何其宝贵! 世人投靠在你翅膀的荫下。
מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
8 他们必因你殿里的肥甘得以饱足; 你也必叫他们喝你乐河的水。
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם
9 因为,在你那里有生命的源头; 在你的光中,我们必得见光。
כי-עמך מקור חיים באורך נראה-אור
10 愿你常施慈爱给认识你的人, 常以公义待心里正直的人。
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי-לב
11 不容骄傲人的脚践踏我; 不容凶恶人的手赶逐我。
אל-תבואני רגל גאוה ויד-רשעים אל-תנדני
12 在那里,作孽的人已经仆倒; 他们被推倒,不能再起来。
שם נפלו פעלי און דחו ולא-יכלו קום

< 诗篇 36 >