< 诗篇 34 >
1 大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。 我要时时称颂耶和华; 赞美他的话必常在我口中。
I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
4 我曾寻求耶和华,他就应允我, 救我脱离了一切的恐惧。
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
6 我这困苦人呼求,耶和华便垂听, 救我脱离一切患难。
This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
7 耶和华的使者在敬畏他的人四围安营, 搭救他们。
The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
8 你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善; 投靠他的人有福了!
O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 耶和华的圣民哪,你们当敬畏他, 因敬畏他的一无所缺。
O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
10 少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
11 众弟子啊,你们当来听我的话! 我要将敬畏耶和华的道教训你们。
Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 耶和华的眼目看顾义人; 他的耳朵听他们的呼求。
The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
16 耶和华向行恶的人变脸, 要从世上除灭他们的名号。
(The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
17 义人呼求,耶和华听见了, 便救他们脱离一切患难。
They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
He keeps all his bones. Not one of them is broken.
Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
22 耶和华救赎他仆人的灵魂; 凡投靠他的,必不致定罪。
Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.