< 诗篇 33 >
1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐; 正直人的赞美是合宜的。
KOMAIL me pun kan polauleki Ieowa, me lelapok kan en kapina i.
Danke Ieowa o kapikapina ki men kajan o kaule ki on i jal en arp eijok.
Kauleki on i kaul kap pot, komail kanai on arp o nil!
Pwe maj an en Ieowa me inen o a wiawia kan karoj melel.
A kin kotin pok on me pun o melel, jappa direki kalanan en Ieowa.
6 诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。
Nanlan wiaui kida majan en Ieowa o audepan a karoj ki nen en jilan i.
A kotin kolekol pena pil en madau dueta nan dal eu, o a kotin nekidala ad akan nan waja rir.
Jappa karoj en lan Ieowa o karoj me kaukaujon nan jappa en wauneki i.
Pwe ma a kotin majanta, ap pan wiaui, o ma a kotin panokada, ap pan miela.
10 耶和华使列国的筹算归于无有, 使众民的思念无有功效。
Ieowa kin kotin kawela kapun en men liki kan, o a kin kawukila madamadaua en wei kan.
11 耶和华的筹算永远立定; 他心中的思念万代常存。
A me Ieowa kileledier, pan duedueta, o me a kotin kupurada, pan kokolata.
12 以耶和华为 神的,那国是有福的! 他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
Meid pai wei o, me Ieowa ar Kot, o wei, me a kotin piladan a jojo.
Ieowa kin kotin ireron aramaj akan karoj jan nanlan.
A kotin ireron karoj, me kaujon jappa jan mol a teneten.
15 他是那造成他们众人心的, 留意他们一切作为的。
A kotin wiadar monion arail karoj, o a kotin mani ar wiawia kan karoj.
Nanmarki amen jota pan pwai kida a karij toto, o ol komad amen jota pan dore kila a kelail.
Oj akan pil jota kak jauaja ekij o a kelail melel jota kadepa.
18 耶和华的眼目看顾敬畏他的人 和仰望他慈爱的人,
Kilan, jilan en Ieowa kin ireron on me lan i, o me kaporoporeki a kalanan.
19 要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。
Pwen kapit ir ala jan ni mela o katekatunole ni anjau en lek.
20 我们的心向来等候耶和华; 他是我们的帮助,我们的盾牌。
Nen atail kin auiaui Ieowa, i me jauaj patail o pere patail.
21 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
Pwe monion atail kin peren kida i, pwe kitail kin liki mar a jaraui.
22 耶和华啊,求你照着我们所仰望你的, 向我们施行慈爱!
Main, Ieowa, omui kalanan en mi po at duen at kaporoporeki komui.