< 诗篇 33 >

1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐; 正直人的赞美是合宜的。
Újjongjatok, igazak, az Örökkévalóban, az egyenesekhez illik a dicsérő dal.
2 你们应当弹琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂他。
Hálalkodjatok az Örökkévalónak hárfával, tízhúrú lanton zengjetek neki;
3 应当向他唱新歌, 弹得巧妙,声音洪亮。
énekeljetek neki új éneket, szépen hárfázzatok riadással!
4 因为耶和华的言语正直; 凡他所做的尽都诚实。
Mert egyenes az Örökkévaló igéje, s minden tette hűséggel való.
5 他喜爱仁义公平; 遍地满了耶和华的慈爱。
Szeret igazságot és jogot, az Örökkévaló szeretetével tele a föld.
6 诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。
Az Örökkévaló igéje által készűltek az egek és szája lehellete által egész seregük.
7 他聚集海水如垒, 收藏深洋在库房。
Összegyűjti mint gátba a tenger vizeit, tárházakba teczi a hullámokat.
8 愿全地都敬畏耶和华! 愿世上的居民都惧怕他!
Féljenek az Örökkévalótól mind a földön levők, tőle rettegjenek mind a világ lakói.
9 因为他说有,就有, 命立,就立。
Mert ő mondta és lett, parancsolta s előállt.
10 耶和华使列国的筹算归于无有, 使众民的思念无有功效。
Az Örökkévaló megbontotta a nemzetek tanácsát, meghiúsította a népek gondolatait.
11 耶和华的筹算永远立定; 他心中的思念万代常存。
Az Örökkévaló tanácsa örökkön fennáll, szíve gondolatai nemzedékre meg nemzedékre.
12 以耶和华为 神的,那国是有福的! 他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
Boldog a nemzet, melynek az Örökkévaló az Istene, a nép, melyet birtoknl választett magának.
13 耶和华从天上观看; 他看见一切的世人。
Égből tekintett le az Örökkévaló, látta mind az ember fiait;
14 从他的居所往外察看地上一切的居民—
székének helyéből nézett a föld minden lakóira
15 他是那造成他们众人心的, 留意他们一切作为的。
ő, ki egyetemben alkotja szívöket, a kí figyel mind a tetteikre.
16 君王不能因兵多得胜; 勇士不能因力大得救。
Nem győztes a király hadnak sokaságával, hős nem menekszik erőnek sokaságával;
17 靠马得救是枉然的; 马也不能因力大救人。
hazug a ló győzelemre, erejének nagyságával meg nem ment.
18 耶和华的眼目看顾敬畏他的人 和仰望他慈爱的人,
Íme az Örökkévaló szeme tisztelői felé fordul, azokra, kik várakoznak szeretetére,
19 要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。
hogy haláltól megmentse lelköket, és életben. tartsa őket éhinségben.
20 我们的心向来等候耶和华; 他是我们的帮助,我们的盾牌。
Lelkünk reménykedett az Örökkévalóban – segítségünk és paizsunk ö;
21 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
mert ő benne örül szívünk, mert szent nevében bízunk.
22 耶和华啊,求你照着我们所仰望你的, 向我们施行慈爱!
Legyen szereteted, Örökkévaló, mi rajtunk, a hogy várakoztunk reád!

< 诗篇 33 >