< 诗篇 33 >
1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐; 正直人的赞美是合宜的。
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 耶和华使列国的筹算归于无有, 使众民的思念无有功效。
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 耶和华的筹算永远立定; 他心中的思念万代常存。
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 以耶和华为 神的,那国是有福的! 他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 他是那造成他们众人心的, 留意他们一切作为的。
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 耶和华的眼目看顾敬畏他的人 和仰望他慈爱的人,
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 我们的心向来等候耶和华; 他是我们的帮助,我们的盾牌。
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 耶和华啊,求你照着我们所仰望你的, 向我们施行慈爱!
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.