< 诗篇 33 >
1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐; 正直人的赞美是合宜的。
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
6 诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 耶和华使列国的筹算归于无有, 使众民的思念无有功效。
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
11 耶和华的筹算永远立定; 他心中的思念万代常存。
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 以耶和华为 神的,那国是有福的! 他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 他是那造成他们众人心的, 留意他们一切作为的。
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 耶和华的眼目看顾敬畏他的人 和仰望他慈爱的人,
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
19 要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 我们的心向来等候耶和华; 他是我们的帮助,我们的盾牌。
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 耶和华啊,求你照着我们所仰望你的, 向我们施行慈爱!
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.