< 诗篇 33 >

1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐; 正直人的赞美是合宜的。
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 你们应当弹琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂他。
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 应当向他唱新歌, 弹得巧妙,声音洪亮。
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 因为耶和华的言语正直; 凡他所做的尽都诚实。
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 他喜爱仁义公平; 遍地满了耶和华的慈爱。
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 他聚集海水如垒, 收藏深洋在库房。
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 愿全地都敬畏耶和华! 愿世上的居民都惧怕他!
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 因为他说有,就有, 命立,就立。
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 耶和华使列国的筹算归于无有, 使众民的思念无有功效。
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
11 耶和华的筹算永远立定; 他心中的思念万代常存。
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 以耶和华为 神的,那国是有福的! 他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 耶和华从天上观看; 他看见一切的世人。
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 从他的居所往外察看地上一切的居民—
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
15 他是那造成他们众人心的, 留意他们一切作为的。
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 君王不能因兵多得胜; 勇士不能因力大得救。
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 靠马得救是枉然的; 马也不能因力大救人。
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 耶和华的眼目看顾敬畏他的人 和仰望他慈爱的人,
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 我们的心向来等候耶和华; 他是我们的帮助,我们的盾牌。
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 耶和华啊,求你照着我们所仰望你的, 向我们施行慈爱!
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.

< 诗篇 33 >