< 诗篇 32 >
1 大卫的训诲诗。 得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!
A psalm of David. A maschil. Blessed is the person whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 凡心里没有诡诈、耶和华不算为有罪的, 这人是有福的!
Blessed is the man to whom Yahweh reckons no guilt and in whose spirit there is no deceit.
When I remained silent, my bones were wasting away while I groaned all day long.
4 黑夜白日,你的手在我身上沉重; 我的精液耗尽,如同夏天的干旱。 (细拉)
For day and night your hand was heavy upon me. My strength withered as in summer drought. (Selah)
5 我向你陈明我的罪, 不隐瞒我的恶。 我说:我要向耶和华承认我的过犯, 你就赦免我的罪恶。 (细拉)
Then I acknowledged my sin to you, and I no longer hid my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to Yahweh,” and you forgave the guilt of my sin. (Selah)
6 为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候祷告你; 大水泛溢的时候,必不能到他那里。
Because of this, all who are godly should pray to you at a time of great distress. Then when the surging waters overflow, they will not reach those people.
7 你是我藏身之处; 你必保佑我脱离苦难, 以得救的乐歌四面环绕我。 (细拉)
You are my hiding place; you will guard me from trouble. You will surround me with the songs of victory. (Selah)
8 我要教导你,指示你当行的路; 我要定睛在你身上劝戒你。
I will instruct you and teach you in the way which you should go. I will instruct you with my eye upon you.
9 你不可像那无知的骡马, 必用嚼环辔头勒住它; 不然,就不能驯服。
Do not be like a horse or like a mule, which have no understanding; it is only with bridle and bit to control them that they will go where you want them to.
10 恶人必多受苦楚; 惟独倚靠耶和华的必有慈爱四面环绕他。
The wicked have many sorrows, but Yahweh's covenant faithfulness will surround the one who trusts in him.
11 你们义人应当靠耶和华欢喜快乐; 你们心里正直的人都当欢呼。
Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous; shout for joy, all you who are upright in heart.