< 诗篇 29 >
1 大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
2 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
3 耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
4 耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
5 耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
6 他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
8 耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
9 耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
10 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
11 耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.