< 诗篇 29 >
1 大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honor.
2 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
3 耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
4 耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
5 耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
[There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
6 他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
[There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
8 耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
9 耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
10 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
11 耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.