< 诗篇 25 >
2 我的 神啊,我素来倚靠你; 求你不要叫我羞愧, 不要叫我的仇敌向我夸胜。
Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
3 凡等候你的必不羞愧; 惟有那无故行奸诈的必要羞愧。
Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
4 耶和华啊,求你将你的道指示我, 将你的路教训我!
Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
5 求你以你的真理引导我,教训我, 因为你是救我的 神。 我终日等候你。
Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
6 耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱, 因为这是亘古以来所常有的。
Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
7 求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯; 耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
8 耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。
Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
10 凡遵守他的约和他法度的人, 耶和华都以慈爱诚实待他。
Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
11 耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪, 因为我的罪重大。
Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
12 谁敬畏耶和华, 耶和华必指示他当选择的道路。
Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
14 耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。
Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
15 我的眼目时常仰望耶和华, 因为他必将我的脚从网里拉出来。
Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
18 求你看顾我的困苦,我的艰难, 赦免我一切的罪。
Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
19 求你察看我的仇敌, 因为他们人多,并且痛痛地恨我。
Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
20 求你保护我的性命,搭救我, 使我不致羞愧,因为我投靠你。
Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.