< 诗篇 24 >
1 大卫的诗。 地和其中所充满的, 世界和住在其间的,都属耶和华。
Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
6 这是寻求耶和华的族类, 是寻求你面的雅各。 (细拉)
Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! (Sela)
7 众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要被举起! 那荣耀的王将要进来!
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
8 荣耀的王是谁呢? 就是有力有能的耶和华, 在战场上有能的耶和华!
Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
9 众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要把头抬起! 那荣耀的王将要进来!
Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
10 荣耀的王是谁呢? 万军之耶和华, 他是荣耀的王! (细拉)
Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. (Sela)