< 诗篇 24 >

1 大卫的诗。 地和其中所充满的, 世界和住在其间的,都属耶和华。
地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
2 他把地建立在海上, 安定在大水之上。
ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
3 谁能登耶和华的山? 谁能站在他的圣所?
ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
4 就是手洁心清,不向虚妄, 起誓不怀诡诈的人。
手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
5 他必蒙耶和华赐福, 又蒙救他的 神使他成义。
かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
6 这是寻求耶和华的族类, 是寻求你面的雅各。 (细拉)
斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
7 众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要被举起! 那荣耀的王将要进来!
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
8 荣耀的王是谁呢? 就是有力有能的耶和华, 在战场上有能的耶和华!
えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
9 众城门哪,你们要抬起头来! 永久的门户,你们要把头抬起! 那荣耀的王将要进来!
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
10 荣耀的王是谁呢? 万军之耶和华, 他是荣耀的王! (细拉)
この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)

< 诗篇 24 >