< 诗篇 21 >
1 大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!
Unto the end. A psalm for David. In thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.
2 他心里所愿的,你已经赐给他; 他嘴唇所求的,你未尝不应允。 (细拉)
Thou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
For thou hast prevented him with blessings of sweetness: thou hast set on his head a crown of precious stones.
4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。
He asked life of thee: and thou hast given him length of days for ever and ever.
5 他因你的救恩大有荣耀; 你又将尊荣威严加在他身上。
His glory is great in thy salvation: glory and great beauty shalt thou lay upon him.
6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。
For thou shalt give him to be a blessing for ever and ever: thou shalt make him joyful in gladness with thy countenance.
For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。
Let thy hand be found by all thy enemies: let thy right hand find out all them that hate thee.
9 你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。 耶和华要在他的震怒中吞灭他们; 那火要把他们烧尽了。
Thou shalt make them as an oven of fire, in the time of thy anger: the Lord shall trouble them in his wrath, and fire shall devour them.
10 你必从世上灭绝他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
11 因为他们有意加害于你; 他们想出计谋,却不能作成。
For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.
For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
13 耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高! 这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。
Be thou exalted, O Lord, in thy own strength: we will sing and praise thy power.