< 诗篇 20 >

1 大卫的诗,交与伶长。 愿耶和华在你遭难的日子应允你; 愿名为雅各 神的高举你。
Al maestro de coro. Salmo de David. Que Yahvé te escuche en el día de la prueba; te defienda el Nombre del Dios de Jacob.
2 愿他从圣所救助你, 从锡安坚固你,
Él te envíe su auxilio desde el santuario, y desde Sión te sostenga.
3 记念你的一切供献, 悦纳你的燔祭, (细拉)
Acuérdese de todas tus ofrendas y séale grato tu holocausto.
4 将你心所愿的赐给你, 成就你的一切筹算。
Te conceda lo que tu corazón anhela y confirme todos tus designios.
5 我们要因你的救恩夸胜, 要奉我们 神的名竖立旌旗。 愿耶和华成就你一切所求的!
Séanos dado ver gozosos tu victoria, y alzar el pendón en el nombre de nuestro Dios. Otorgue el Señor todas tus peticiones.
6 现在我知道耶和华救护他的受膏者, 必从他的圣天上应允他, 用右手的能力救护他。
Ahora ya sé que Yahvé dará el triunfo a su ungido, respondiéndole desde su santo cielo con la potencia victoriosa de su diestra.
7 有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华—我们 神的名。
Aquellos en sus carros, estos en sus caballos; mas nosotros seremos fuertes en el Nombre de [Yahvé] nuestro Dios.
8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。
Ellos se doblegarán y caerán; mas nosotros estaremos erguidos, y nos mantendremos.
9 求耶和华施行拯救; 我们呼求的时候,愿王应允我们!
Oh Yahvé, salva al rey, y escúchanos en este día en que apelamos a Ti.

< 诗篇 20 >