< 诗篇 20 >

1 大卫的诗,交与伶长。 愿耶和华在你遭难的日子应允你; 愿名为雅各 神的高举你。
For the end, a Psalm of David. The Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.
2 愿他从圣所救助你, 从锡安坚固你,
Send thee help from the sanctuary, and aid thee out of Sion.
3 记念你的一切供献, 悦纳你的燔祭, (细拉)
Remember all thy sacrifice, and enrich thy whole-burnt-offering. (Pause)
4 将你心所愿的赐给你, 成就你的一切筹算。
Grant thee according to thy heart, and fulfill all thy desire.
5 我们要因你的救恩夸胜, 要奉我们 神的名竖立旌旗。 愿耶和华成就你一切所求的!
We will exult in thy salvation, and in the name of our God shall we be magnified: the Lord fulfil all thy petitions.
6 现在我知道耶和华救护他的受膏者, 必从他的圣天上应允他, 用右手的能力救护他。
Now I know that the Lord has saved his Christ: he shall hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is mighty.
7 有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华—我们 神的名。
Some [glory] in chariots, and some in horses: but we will glory in the name of the Lord our God.
8 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。
They are overthrown and fallen: but we are risen, and have been set upright.
9 求耶和华施行拯救; 我们呼求的时候,愿王应允我们!
O Lord, save the king: and hear us in whatever day we call upon thee.

< 诗篇 20 >