< 诗篇 19 >

1 大卫的诗,交与伶长。 诸天述说 神的荣耀; 穹苍传扬他的手段。
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
2 这日到那日发出言语; 这夜到那夜传出知识。
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
3 无言无语, 也无声音可听。
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
4 它的量带通遍天下, 它的言语传到地极。 神在其间为太阳安设帐幕;
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
5 太阳如同新郎出洞房, 又如勇士欢然奔路。
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
6 它从天这边出来,绕到天那边, 没有一物被隐藏不得它的热气。
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
7 耶和华的律法全备,能苏醒人心; 耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
8 耶和华的训词正直,能快活人的心; 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
9 耶和华的道理洁净,存到永远; 耶和华的典章真实,全然公义—
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
10 都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕; 比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
11 况且你的仆人因此受警戒, 守着这些便有大赏。
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
12 谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
13 求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪, 不容这罪辖制我, 我便完全,免犯大罪。
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
14 耶和华—我的磐石,我的救赎主啊, 愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃

< 诗篇 19 >