< 诗篇 16 >

1 大卫的金诗。 神啊,求你保佑我, 因为我投靠你。
Michtam. Of David. Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.
2 我的心哪,你曾对耶和华说:你是我的主; 我的好处不在你以外。
O my soul, you have said to the Lord, You are my Lord: I have no good but you.
3 论到世上的圣民,他们又美又善, 是我最喜悦的。
As for the saints who are in the earth, they are the noble in whom is all my delight.
4 以别神代替耶和华的, 他们的愁苦必加增; 他们所浇奠的血我不献上; 我嘴唇也不提别神的名号。
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.
5 耶和华是我的产业, 是我杯中的分; 我所得的,你为我持守。
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
6 用绳量给我的地界,坐落在佳美之处; 我的产业实在美好。
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
7 我必称颂那指教我的耶和华; 我的心肠在夜间也警戒我。
I will give praise to the Lord who has been my guide; knowledge comes to me from my thoughts in the night.
8 我将耶和华常摆在我面前, 因他在我右边,我便不致摇动。
I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved.
9 因此,我的心欢喜,我的灵快乐; 我的肉身也要安然居住。
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
10 因为你必不将我的灵魂撇在阴间, 也不叫你的圣者见朽坏。 (Sheol h7585)
For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death. (Sheol h7585)
11 你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐; 在你右手中有永远的福乐。
You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.

< 诗篇 16 >