< 诗篇 149 >

1 你们要赞美耶和华! 向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他!
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید!
2 愿以色列因造他的主欢喜! 愿锡安的民因他们的王快乐!
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید!
3 愿他们跳舞赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他!
با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید.
4 因为耶和华喜爱他的百姓; 他要用救恩当作谦卑人的妆饰。
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان می‌نهد.
5 愿圣民因所得的荣耀高兴! 愿他们在床上欢呼!
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند.
6 愿他们口中称赞 神为高, 手里有两刃的刀,
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته،
7 为要报复列邦, 刑罚万民。
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید.
8 要用链子捆他们的君王, 用铁镣锁他们的大臣;
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛
9 要在他们身上施行所记录的审判。 他的圣民都有这荣耀。 你们要赞美耶和华!
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد!

< 诗篇 149 >