< 诗篇 149 >

1 你们要赞美耶和华! 向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他!
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
2 愿以色列因造他的主欢喜! 愿锡安的民因他们的王快乐!
Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
3 愿他们跳舞赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他!
Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
4 因为耶和华喜爱他的百姓; 他要用救恩当作谦卑人的妆饰。
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
5 愿圣民因所得的荣耀高兴! 愿他们在床上欢呼!
Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
6 愿他们口中称赞 神为高, 手里有两刃的刀,
Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 为要报复列邦, 刑罚万民。
Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
8 要用链子捆他们的君王, 用铁镣锁他们的大臣;
Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
9 要在他们身上施行所记录的审判。 他的圣民都有这荣耀。 你们要赞美耶和华!
An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< 诗篇 149 >