< 诗篇 147 >
1 你们要赞美耶和华! 因歌颂我们的 神为善为美; 赞美的话是合宜的。
할렐루야! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
2 耶和华建造耶路撒冷, 聚集以色列中被赶散的人。
여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
7 你们要以感谢向耶和华歌唱, 用琴向我们的 神歌颂。
감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다!
저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
12 耶路撒冷啊,你要颂赞耶和华! 锡安哪,你要赞美你的 神!
예루살렘아 여호와를 찬송할지어다! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다!
13 因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
17 他掷下冰雹如碎渣; 他发出寒冷,谁能当得起呢?
우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
18 他一出令,这些就都消化; 他使风刮起,水便流动。
그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
19 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
20 别国他都没有这样待过; 至于他的典章,他们向来没有知道。 你们要赞美耶和华!
아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야!