< 诗篇 147 >

1 你们要赞美耶和华! 因歌颂我们的 神为善为美; 赞美的话是合宜的。
Yahweh Pakai vahchoijin umhen! iPathen'u Elohim vahchoi lasah ding hi iti phat-a pha hitam! Ijeh-inem itileh Ama lungset nan adimn in, vahchoi dia lomtah ahi.
2 耶和华建造耶路撒冷, 聚集以色列中被赶散的人。
Yahweh Pakai in Jerusalem aki ledohsah in, amangtasa Israelte ahin lepui kit in ahi.
3 他医好伤心的人, 裹好他们的伤处。
Aman lungthimna jong aboldam in, amaha jeng-u jong adamsah'in ahi.
4 他数点星宿的数目, 一一称它的名。
Aman ahsi ho asim toh in, amin cheh'in akouvin ahi.
5 我们的主为大,最有能力; 他的智慧无法测度。
I-Yahweh Pakaiju hi iti loupi hitam! Athaneina hi akhonna gei ahi! Athil hetthem theina jong mihem hetphah hoi ahipoi.
6 耶和华扶持谦卑人, 将恶人倾覆于地。
Yahweh Pakai in mikineosah ho adomsang'in, ahin miphalouho vang toltoh alhobeh'in ahi.
7 你们要以感谢向耶和华歌唱, 用琴向我们的 神歌颂。
Yahweh Pakai thangvahna la sauvin, semjangto thon Elohim Pathen vahchoila sauvin.
8 他用云遮天,为地降雨, 使草生长在山上。
Aman vanho meilom'in akhun, leiset'a go ajuh lhahsah in, chule molchunga hampa louhing akedohsah'in ahi.
9 他赐食给走兽 和啼叫的小乌鸦。
Aman gamsa ho neh ding apen chule va-ah nou ho apenteng aneh diu apejin ahi.
10 他不喜悦马的力大, 不喜爱人的腿快。
Aman sakol thahatna leh mihem thahatna'a akison-jiu akipapi poi.
11 耶和华喜爱敬畏他 和盼望他慈爱的人。
Yahweh Pakai chu Ama ging jing hole ami ngailutna longlou chunga kinepna neiho akipa pin ahi.
12 耶路撒冷啊,你要颂赞耶和华! 锡安哪,你要赞美你的 神!
Vo Jerusalem, Yahweh Pakai loupina vahchoijun! O Zion, na Pathen Elohim vahchoijun.
13 因为他坚固了你的门闩, 赐福给你中间的儿女。
Ajeh chu Aman nakelkot jol ho alhousah in, chule nakul sunga nachate phatthei aboh in ahi.
14 他使你境内平安, 用上好的麦子使你满足。
Aman nagamgi tin-uva chamna alensah in, chule nagilkel nauvah an twitah'in navah uvin ahi.
15 他发命在地; 他的话颁行最快。
Vannoi leiset chunga thu-apeh teng jongleh aman gang in ahi.
16 他降雪如羊毛, 撒霜如炉灰。
Aman buhbang jeng jong samul abahsah jin, chule dai-kai jong vutvam kithejal abahsah jin ahi.
17 他掷下冰雹如碎渣; 他发出寒冷,谁能当得起呢?
Gel-chang jong song kisunglha abahsah jin, adapsah teng jong ama-anga ding jou ding koiham?
18 他一出令,这些就都消化; 他使风刮起,水便流动。
Chujouteng Aman thu apen ahileh ajunlha gamji tan, Aman hui chu asol'in ahileh buhbangho chu twijin alongji tai.
19 他将他的道指示雅各, 将他的律例典章指示以色列。
Aman Jacob henga thu aseipeh in, Israel kom'a a Dan thupeh hole athuhil hochu ahilchen in ahi.
20 别国他都没有这样待过; 至于他的典章,他们向来没有知道。 你们要赞美耶和华!
Hitobang hi namdang ho jah'a aseipeh pon, amahon athuhil jong ahepouvin ahi. Yahweh Pakai vahchoijin umhen!

< 诗篇 147 >