< 诗篇 146 >

1 你们要赞美耶和华! 我的心哪,你要赞美耶和华!
Dejen que el Señor sea alabado. Alaba al Señor, alma mía.
2 我一生要赞美耶和华! 我还活的时候要歌颂我的 神!
Mientras respiro, alabaré al Señor; haré melodía a mi Dios mientras tenga mi ser.
3 你们不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一点不能帮助。
No pongas tu fe en los gobernantes, o en el hijo del hombre, en quien no hay salvación.
4 他的气一断,就归回尘土; 他所打算的,当日就消灭了。
El aliento del hombre se apaga, vuelve a ser polvo; en ese día todos sus propósitos llegan a su fin.
5 以雅各的 神为帮助、 仰望耶和华—他 神的,这人便为有福!
Bienaventurado el hombre que tiene al Dios de Jacob por su ayuda, cuya esperanza está en el Señor su Dios:
6 耶和华造天、地、海,和其中的万物; 他守诚实,直到永远。
Que hizo los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas en ellos; quien guarda verdad para siempre.
7 他为受屈的伸冤, 赐食物与饥饿的。 耶和华释放被囚的;
Él da sus derechos a los que son oprimidos y da comida a aquellos que la necesitan; el Señor libera a los prisioneros;
8 耶和华开了瞎子的眼睛; 耶和华扶起被压下的人。 耶和华喜爱义人。
El Señor abre los ojos de los ciegos; el Señor levanta a los caídos; el Señor es un amante de los rectos;
9 耶和华保护寄居的, 扶持孤儿和寡妇, 却使恶人的道路弯曲。
El Señor cuida a los que están en tierra extraña; él ayuda a la viuda y al niño que no tiene padre; pero él envía destrucción en el camino de los pecadores.
10 耶和华要作王,直到永远! 锡安哪,你的 神要作王,直到万代! 你们要赞美耶和华!
El Señor será Rey para siempre; tu Dios, oh Sion, será Rey por todas las generaciones. Alabado sea el Señor.

< 诗篇 146 >