< 诗篇 142 >
1 大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。 我发声哀告耶和华, 发声恳求耶和华。
A Maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I cry aloud to the LORD; I lift my voice to the LORD for mercy.
I pour out my complaint before Him; I reveal my trouble to Him.
3 我的灵在我里面发昏的时候, 你知道我的道路。 在我行的路上, 敌人为我暗设网罗。
Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me.
4 求你向我右边观看, 因为没有人认识我; 我无处避难, 也没有人眷顾我。
Look to my right and see; no one attends to me. There is no refuge for me; no one cares for my soul.
5 耶和华啊,我曾向你哀求。 我说:你是我的避难所; 在活人之地,你是我的福分。
I cry to You, O LORD: “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
6 求你侧耳听我的呼求, 因我落到极卑之地; 求你救我脱离逼迫我的人, 因为他们比我强盛。
Listen to my cry, for I am brought quite low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
7 求你领我出离被囚之地, 我好称赞你的名。 义人必环绕我, 因为你是用厚恩待我。
Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.