< 诗篇 141 >

1 大卫的诗。 耶和华啊,我曾求告你, 求你快快临到我这里! 我求告你的时候, 愿你留心听我的声音!
A psalm of David. Lord, I'm calling out to you! Please hurry up and help me! Please listen to me when I cry out to you!
2 愿我的祷告如香陈列在你面前! 愿我举手祈求,如献晚祭!
May my prayer be like incense before you, my uplifted hands like an evening offering.
3 耶和华啊,求你禁止我的口, 把守我的嘴!
Lord, make sure I don't say anything I shouldn't—keep a watch over my conversations.
4 求你不叫我的心偏向邪恶, 以致我和作孽的人同行恶事; 也不叫我吃他们的美食。
Don't let me think about evil things or take part in doing anything wrong with wicked people. I won't join in eating fancy food at their feasts.
5 任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。
Let a good person punish me in love—let them correct me. It will be like an anointing—I won't refuse it. But I still pray against those who do evil.
6 他们的审判官被扔在岩下; 众人要听我的话,因为这话甘甜。
They shall be thrown down by the power of the rock that judges them, and then they will recognize what I said was true!
7 我们的骨头散在墓旁, 好像人耕田、刨地的土块。 (Sheol h7585)
Just as the earth is broken up by the plough, so shall their bones be scattered at the mouth of Sheol. (Sheol h7585)
8 主—耶和华啊,我的眼目仰望你; 我投靠你,求你不要将我撇得孤苦!
But I'm looking to you, Lord God, for I find protection in you. Don't let me die!
9 求你保护我脱离恶人为我设的网罗 和作孽之人的圈套!
Keep me safe from the traps they have set to catch me, from the snares of evil people.
10 愿恶人落在自己的网里, 我却得以逃脱。
Let them fall into their own traps while I pass by unharmed.

< 诗篇 141 >