< 诗篇 140 >
1 大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,求你拯救我脱离凶恶的人, 保护我脱离强暴的人!
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
3 他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气。 (细拉)
Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
4 耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手, 保护我脱离强暴的人! 他们图谋推我跌倒。
Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
5 骄傲人为我暗设网罗和绳索; 他们在路旁铺下网,设下圈套。 (细拉)
The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
6 我曾对耶和华说:你是我的 神。 耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
7 主—耶和华、我救恩的力量啊, 在争战的日子,你遮蔽了我的头。
Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
8 耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿; 不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。 (细拉)
Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
9 至于那些昂首围困我的人, 愿他们嘴唇的奸恶陷害自己!
Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
10 愿火炭落在他们身上! 愿他们被丢在火中, 抛在深坑里,不能再起来。
Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
11 说恶言的人在地上必坚立不住; 祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
12 我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必为穷乏人辨屈。
I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.