< 诗篇 140 >

1 大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,求你拯救我脱离凶恶的人, 保护我脱离强暴的人!
For the music director. A psalm of David. Lord, please save me from those who do evil; protect me especially from those who are violent!
2 他们心中图谋奸恶, 常常聚集要争战。
Their minds are busy plotting evil things, stirring up trouble all day long.
3 他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气。 (细拉)
Their tongues are as sharp as those of snakes; viper's venom is on their lips. (Selah)
4 耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手, 保护我脱离强暴的人! 他们图谋推我跌倒。
Lord, please keep me from falling into the hands of the wicked; protect me especially from those who are violent, who are plotting my downfall.
5 骄傲人为我暗设网罗和绳索; 他们在路旁铺下网,设下圈套。 (细拉)
Proud people have hidden a trap for me—they have strung out a net on the path, they have set snares to catch me. (Selah)
6 我曾对耶和华说:你是我的 神。 耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
I told the Lord, “You are my God! Lord, please listen to my cries for help!”
7 主—耶和华、我救恩的力量啊, 在争战的日子,你遮蔽了我的头。
Lord God, my powerful Savior, you covered my head like a helmet on the day of battle.
8 耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿; 不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。 (细拉)
God, don't allow the wicked to get what they want—don't let them be successful in what they plan so they don't become proud. (Selah)
9 至于那些昂首围困我的人, 愿他们嘴唇的奸恶陷害自己!
May the harm spoken against me by those who surround me fall back on them,
10 愿火炭落在他们身上! 愿他们被丢在火中, 抛在深坑里,不能再起来。
Let burning coals rain down on them! Let them be thrown into the fire, or into bottomless pits, never to rise again.
11 说恶言的人在地上必坚立不住; 祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
Don't let people who slander others live in our land. May disaster strike down violent people.
12 我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必为穷乏人辨屈。
Yet I know the Lord defends the rights of those who are persecuted, and gives justice to the poor.
13 义人必要称赞你的名; 正直人必住在你面前。
Truly those who live right are thankful for the kind of person you are, and those who are honest will live in your presence.

< 诗篇 140 >