< 诗篇 14 >

1 大卫的诗,交与伶长。 愚顽人心里说:没有 神。 他们都是邪恶,行了可憎恶的事; 没有一个人行善。
For the music director. A psalm of David. Only fools tell themselves, “God doesn't exist.” They are completely immoral; they commit terrible sins; not a single one of them does anything good.
2 耶和华从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求 神的没有。
The Lord watches from heaven to see whether anyone understands—if there's anyone who wants to come to God.
3 他们都偏离正路, 一同变为污秽; 并没有行善的, 连一个也没有。
They have all gone their own way, they are totally depraved; none of them does anything good, not even one.
4 作孽的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
Won't these people who do evil ever learn? They consume my people as if they were eating bread, and refuse to pray to the Lord.
5 他们在那里大大地害怕, 因为 神在义人的族类中。
Look, they will become terrified, because God is with those who live right.
6 你们叫困苦人的谋算变为羞辱; 然而耶和华是他的避难所。
The wicked dismiss the plans of the poor people, but the Lord looks after them.
7 但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。
If only the Lord's salvation would come from Zion! When the Lord restores his people, the people of Jacob will celebrate, and the people of Israel will be glad.

< 诗篇 14 >