< 诗篇 138 >

1 大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
Of David - I will give thanks to you with all heart my before [the] gods I will sing praises to you.
2 我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
I will bow down to [the] temple of holiness your so I may give thanks to name your on covenant loyalty your and on faithfulness your for you have made great over all name your word your.
3 我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
On [the] day [when] I called out and you answered me you made bold me in soul my strength.
4 耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
They will give thanks to you O Yahweh all [the] kings of [the] earth if they have heard [the] words of mouth your.
5 他们要歌颂耶和华的作为, 因耶和华大有荣耀。
So they may sing in [the] ways of Yahweh for [is] great [the] glory of Yahweh.
6 耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
For [is] exalted Yahweh and [the] lowly he sees and [the] proud from a distance he knows.
7 我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
If I will walk - in [the] midst of trouble you preserve alive me on [the] anger of enemies my you stretch out hand your and it saves me right [hand] your.
8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。
Yahweh he will avenge for me O Yahweh covenant loyalty your [is] for ever [the] works of hands your may not you abandon.

< 诗篇 138 >