< 诗篇 138 >

1 大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
A psalm of David. I thank you with my whole being; I sing your praises before the heavenly beings.
2 我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
I bow down before your holy Temple, and I am thankful because of who you are—for your trustworthy love and faithfulness—and for the fact that your promises are even greater than what people expect of you.
3 我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
On the day I cried out to you for help, you answered me. You encouraged me and made me strong.
4 耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
All the kings of the earth will praise you, Lord, for they have heard what you have said.
5 他们要歌颂耶和华的作为, 因耶和华大有荣耀。
They will sing about what the Lord has done and about the great glory of the Lord.
6 耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
Though the Lord is high above, he pays attention to the lowly; but he recognizes the proud a long way off.
7 我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
Even though I walk into a great deal of trouble, you protect me. You reach out to defend me from the anger of those who hate me—your strong hand saves me.
8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。
The Lord vindicates me! Lord, your trustworthy love lasts forever! Don't give up on what you have made!

< 诗篇 138 >