< 诗篇 138 >
1 大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
A psalm of David. I thank you with my whole being; I sing your praises before the heavenly beings.
2 我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
I bow down before your holy Temple, and I am thankful because of who you are—for your trustworthy love and faithfulness—and for the fact that your promises are even greater than what people expect of you.
3 我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
On the day I cried out to you for help, you answered me. You encouraged me and made me strong.
4 耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
All the kings of the earth will praise you, Lord, for they have heard what you have said.
They will sing about what the Lord has done and about the great glory of the Lord.
6 耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
Though the Lord is high above, he pays attention to the lowly; but he recognizes the proud a long way off.
7 我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
Even though I walk into a great deal of trouble, you protect me. You reach out to defend me from the anger of those who hate me—your strong hand saves me.
8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。
The Lord vindicates me! Lord, your trustworthy love lasts forever! Don't give up on what you have made!