< 诗篇 138 >

1 大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
Of David. I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises.
2 我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
I bow down toward Your holy temple and give thanks to Your name for Your loving devotion and Your faithfulness; You have exalted Your name and Your word above all else.
3 我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
On the day I called, You answered me; You emboldened me and strengthened my soul.
4 耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
All the kings of the earth will give You thanks, O LORD, when they hear the words of Your mouth.
5 他们要歌颂耶和华的作为, 因耶和华大有荣耀。
They will sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great.
6 耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
Though the LORD is on high, He attends to the lowly; but the proud He knows from afar.
7 我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
If I walk in the midst of trouble, You preserve me from the anger of my foes; You extend Your hand, and Your right hand saves me.
8 耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。
The LORD will fulfill His purpose for me. O LORD, Your loving devotion endures forever— do not abandon the works of Your hands.

< 诗篇 138 >