< 诗篇 137 >
1 我们曾在巴比伦的河边坐下, 一追想锡安就哭了。
By rivers of Babylon — There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.
On willows in its midst we hung our harps.
3 因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌, 抢夺我们的要我们作乐,说: 给我们唱一首锡安歌吧!
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers — joy: 'Sing ye to us of a song of Zion.'
How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?
5 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!
6 我若不记念你, 若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的, 情愿我的舌头贴于上膛!
My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 耶路撒冷遭难的日子, 以东人说:拆毁!拆毁! 直拆到根基! 耶和华啊,求你记念这仇!
Remember, Jehovah, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, 'Rase, rase to its foundation!'
8 将要被灭的巴比伦城啊, 报复你像你待我们的,那人便为有福!
O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!