< 诗篇 137 >

1 我们曾在巴比伦的河边坐下, 一追想锡安就哭了。
Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
2 我们把琴挂在那里的柳树上;
On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
3 因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌, 抢夺我们的要我们作乐,说: 给我们唱一首锡安歌吧!
For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
4 我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?
How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
5 耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
6 我若不记念你, 若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的, 情愿我的舌头贴于上膛!
Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
7 耶路撒冷遭难的日子, 以东人说:拆毁!拆毁! 直拆到根基! 耶和华啊,求你记念这仇!
Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 将要被灭的巴比伦城啊, 报复你像你待我们的,那人便为有福!
O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
9 拿你的婴孩摔在磐石上的, 那人便为有福!
Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.

< 诗篇 137 >