< 诗篇 136 >
1 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
Bosanzola Yawe, mpo ete azali malamu;
Bosanzola Nzambe ya banzambe;
Bosanzola Nkolo na bankolo;
Ye kaka nde asalaka bikamwa ya minene;
Akelaki likolo na mayele na Ye;
Atandaki mabele na likolo ya mayi;
Akelaki biloko minene oyo ebimisaka pole;
moyi mpo na kongengisa mokolo;
sanza mpe minzoto mpo na kongengisa butu;
10 称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
Abomaki bana mibali ya liboso ya Ejipito;
11 他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
Abimisaki Isalaele wuta na Ejipito;
12 他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
na nguya monene ya loboko na Ye;
Akabolaki ebale monene ya Barozo na biteni mibale;
14 他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
Alekisaki Isalaele na kati-kati ya ebale monene ya Barozo;
15 却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
Azindisaki Faraon elongo na mampinga na ye kati na ebale monene ya Barozo;
16 称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
Atambolisaki bato na Ye kati na esobe;
Abomaki bakonzi ya nguya;
19 就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
Sikoni, mokonzi ya bato ya Amori;
mpe Ogi, mokonzi ya Bashani;
21 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
Akabaki mabele na bango lokola libula;
22 就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
lokola libula epai ya Isalaele, mosali na Ye;
23 他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
Akanisaki biso tango basambwisaki biso;
Akangolaki biso wuta na maboko ya banguna na biso;
25 他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
Apesaka bilei na bikelamu nyonso;
26 你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。
Bosanzola Nzambe ya likolo;