< 诗篇 136 >

1 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
ヱホバに感謝せよヱホバはめぐみふかし その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
2 你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
もろもろの神の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
3 你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
もろもろの主の主にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
4 称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
ただ獨りおほいなる奇跡なしたまふものに感謝せよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
5 称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
智慧をもてもろもろの天をつくりたまへるものに感謝せよ そのあはれみはとこしへにたゆることなければなり
6 称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
地を水のうへに布たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
7 称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
巨大なる光をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
8 他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
晝をつかさどらするために日をつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
9 他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
夜をつかさどらするために月ともろもろの星とをつくりたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
10 称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
もろもろの首出をうちてエジプトを責たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
11 他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
イスラエルを率てエジプト人のなかより出したまへる者にかんしやせよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
12 他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
臂をのばしつよき手をもて之をひきいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
13 称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
紅海をふたつに分たまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
14 他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
イスラエルをしてその中をわたらしめ給へるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
15 却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
パロとその軍兵とを紅海のうちに仆したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
16 称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
その民をみちびきて野をすぎしめたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
17 称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
大なる王たちを撃たまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
18 他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
名ある王等をころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
19 就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
アモリ人のわうシホンをころしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
20 又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
バシヤンのわうオグを誅したまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
21 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
かれらの地を嗣業としてあたへたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへにたゆることなければなり
22 就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
その僕イスラエルにゆづりとして之をあたへたまへるものに感謝せよ そのあはれみは永遠にたゆることなければなり
23 他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
われらが微賤かりしときに記念したまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
24 他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
わが敵よりわれらを助けいだしたまへる者にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり
25 他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
すべての生るものに食物をあたへたまふものに感謝せよ そのあはれみはとこしへに絶ることなければなり
26 你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。
天の神にかんしやせよ その憐憫はとこしへに絶ることなければなり

< 诗篇 136 >