< 诗篇 136 >

1 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
Adjatok hálát az Örökkévalónak, mert jóságos, mert örökké tart a kegyelme!
2 你们要称谢万神之神, 因他的慈爱永远长存。
Adjatok hálát az istenek Istenének, mert örökké tart a kegyelme.
3 你们要称谢万主之主, 因他的慈爱永远长存。
Adjatok hálát az urak Urának, mert örökké tart a kegyelme.
4 称谢那独行大奇事的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki egyedül mível nagy csodatetteket, mert örökké tart a kegyelme.
5 称谢那用智慧造天的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki értelemmel készítette az eget, mert örökké tart a kegyelme.
6 称谢那铺地在水以上的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki a földet kiterítette a vizek fölé, mert örökké tart a kegyelme.
7 称谢那造成大光的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki nagy világítókat készített, mert örökké tart a kegyelme.
8 他造日头管白昼, 因他的慈爱永远长存。
A napot uralkodásra nappal, mert örökké tart a kegyelme.
9 他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈爱永远长存。
A holdat és csillagokat uralkodásra éjjel, mert örökké tart a kegyelme.
10 称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki megverte Egyiptomot elsőszülöttjeikben, mert örökké tart a kegyelme.
11 他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
S kivezette lzraélt közülök, mert örökké tart a kegyelme.
12 他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
Erős kézzel és kinyújtott karral, mert örökké tart a kegyelme.
13 称谢那分裂红海的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki hasábokra hasította a nádas tengert, mert örökké tart a kegyelme.
14 他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
És közepén átvonultatta Izraélt, mert örökké tart a kegyelme.
15 却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
És behajította Fáraót és hadát a nádas tengerbe, mert örökké tart a kegyelme.
16 称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki a pusztában járatta népét, mert örökké tart a kegyelme.
17 称谢那击杀大君王的, 因他的慈爱永远长存。
Annak, ki megvert nagy királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
18 他杀戮有名的君王, 因他的慈爱永远长存;
S megölt hatalmas királyokat, mert örökké tart a kegyelme.
19 就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
Szíchónt, az Emóri királyát, mert örökké tart a kegyelme.
20 又杀巴珊王噩, 因他的慈爱永远长存。
És Ógot, Básán királyát, mert örökké tart a kegyelme.
21 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
És adta országukat birtokul, mert örökké tart a kegyelme.
22 就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
Birtokul Izraélnek, az ő szolgájának, mert örökké tart a kegyelme.
23 他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
A ki alacsonyságunkban megemlékezett rólunk, mert örökké tart a kegyelme.
24 他救拔我们脱离敌人, 因他的慈爱永远长存。
S megváltott minket szorongatóinkiól, mert örökké tart a kegyelme.
25 他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
Kenyeret ad minden halandónak, mert örökké tart a kegyelme.
26 你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。
Adjatok hálát az ég Istenének, mert örökké tart a kegyelme.

< 诗篇 136 >