< 诗篇 136 >
1 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存。
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 他领以色列人从他们中间出来, 因他的慈爱永远长存。
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 他施展大能的手和伸出来的膀臂, 因他的慈爱永远长存。
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 他领以色列从其中经过, 因他的慈爱永远长存;
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 却把法老和他的军兵推翻在红海里, 因他的慈爱永远长存。
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 称谢那引导自己的民行走旷野的, 因他的慈爱永远长存。
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 就是杀戮亚摩利王西宏, 因他的慈爱永远长存;
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 他将他们的地赐他的百姓为业, 因他的慈爱永远长存;
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 就是赐他的仆人以色列为业, 因他的慈爱永远长存。
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 他顾念我们在卑微的地步, 因他的慈爱永远长存。
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 他赐粮食给凡有血气的, 因他的慈爱永远长存。
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 你们要称谢天上的 神, 因他的慈爱永远长存。
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.