< 诗篇 135 >
1 你们要赞美耶和华! 你们要赞美耶和华的名! 耶和华的仆人站在耶和华殿中; 站在我们 神殿院中的,你们要赞美他!
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
3 你们要赞美耶和华! 耶和华本为善; 要歌颂他的名, 因为这是美好的。
Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
4 耶和华拣选雅各归自己, 拣选以色列特作自己的子民。
Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
5 原来我知道耶和华为大, 也知道我们的主超乎万神之上。
Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
6 耶和华在天上,在地下, 在海中,在一切的深处, 都随自己的意旨而行。
Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
7 他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从府库中带出风来。
Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
9 埃及啊,他施行神迹奇事, 在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
11 就是亚摩利王西宏和巴珊王噩, 并迦南一切的国王,
Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
13 耶和华啊,你的名存到永远! 耶和华啊,你可记念的名存到万代!
Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
19 以色列家啊,你们要称颂耶和华! 亚伦家啊,你们要称颂耶和华!
Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
20 利未家啊,你们要称颂耶和华! 你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
21 住在耶路撒冷的耶和华 该从锡安受称颂。 你们要赞美耶和华!
Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!