< 诗篇 135 >

1 你们要赞美耶和华! 你们要赞美耶和华的名! 耶和华的仆人站在耶和华殿中; 站在我们 神殿院中的,你们要赞美他!
Yabi Ubangiji. Yabi sunan Ubangiji; yabe shi, ku bayin Ubangiji,
2
ku waɗanda kuke hidima a gidan Ubangiji, cikin filayen gidan Allahnmu.
3 你们要赞美耶和华! 耶和华本为善; 要歌颂他的名, 因为这是美好的。
Yabi Ubangiji, gama Ubangiji nagari ne; rera yabo ga sunansa, gama wannan yana da kyau.
4 耶和华拣选雅各归自己, 拣选以色列特作自己的子民。
Gama Ubangiji ya zaɓi Yaƙub ya zama nasa, Isra’ila ya zama mallakarsa mai daraja.
5 原来我知道耶和华为大, 也知道我们的主超乎万神之上。
Na san cewa Ubangiji yana da girma, cewa shugabanmu ya fi dukan alloli girma.
6 耶和华在天上,在地下, 在海中,在一切的深处, 都随自己的意旨而行。
Ubangiji yana yin abin da ya ga dama, a sammai da kuma a duniya, cikin tekuna da kuma cikin dukan zurfafansu.
7 他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从府库中带出风来。
Yakan sa gizagizai su taso daga iyakokin duniya; yakan aika da walƙiya tare da ruwan sama ya fito da iska daga ɗakunan ajiyarsa.
8 他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。
Ya kashe’ya’yan fari na Masar,’ya’yan fari na mutane da na dabbobi.
9 埃及啊,他施行神迹奇事, 在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
Ya aiko da alamu da abubuwan banmamaki a tsirkiyarku, ya Masar, a kan Fir’auna da kuma dukan bayinsa.
10 他击杀许多的民, 又杀戮大能的王,
Ya bugi al’ummai masu yawa ya kuma karkashe manyan sarakuna,
11 就是亚摩利王西宏和巴珊王噩, 并迦南一切的国王,
Sihon sarkin Amoriyawa, Og sarkin Bashan da kuma dukan sarakunan Kan’ana,
12 将他们的地赏赐他的百姓以色列为业。
ya kuma ba da ƙasarsa kamar abin gādo, abin gādo ga mutanensa Isra’ila.
13 耶和华啊,你的名存到永远! 耶和华啊,你可记念的名存到万代!
Sunanka, ya Ubangiji, dawwammame ne har abada, sanin da aka yi maka, ya Ubangiji, yana nan cikin dukan zamanai.
14 耶和华要为他的百姓伸冤, 为他的仆人后悔。
Gama Ubangiji zai nuna cewa mutanensa ba su da laifi ya kuma ji tausayin bayinsa.
15 外邦的偶像是金的,银的, 是人手所造的;
Gumakan al’ummai azurfa ne da zinariya, da hannuwan mutane suka yi.
16 有口却不能言, 有眼却不能看,
Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
17 有耳却不能听, 口中也没有气息。
suna da kunnuwa, amma ba sa ji, ba kuwa numfashi a bakunansu.
18 造他的要和他一样, 凡靠他的也要如此。
Waɗanda suka yi su za su zama kamar su, haka kuma zai zama da dukan waɗanda suke dogara gare su.
19 以色列家啊,你们要称颂耶和华! 亚伦家啊,你们要称颂耶和华!
Ya gidan Isra’ila, yabi Ubangiji; Ya gidan Haruna, yabi Ubangiji;
20 利未家啊,你们要称颂耶和华! 你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
Ya gidan Lawi, yabi Ubangiji; ku da kuke tsoronsa, yabi Ubangiji.
21 住在耶路撒冷的耶和华 该从锡安受称颂。 你们要赞美耶和华!
Yabo ya tabbata ga Ubangiji daga Sihiyona, gare shi wanda yake zama a Urushalima. Yabi Ubangiji.

< 诗篇 135 >