< 诗篇 135 >

1 你们要赞美耶和华! 你们要赞美耶和华的名! 耶和华的仆人站在耶和华殿中; 站在我们 神殿院中的,你们要赞美他!
Louez le Nom de l’Eternel; vous serviteurs de l'Eternel, louez-le.
2
Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
3 你们要赞美耶和华! 耶和华本为善; 要歌颂他的名, 因为这是美好的。
Louez l'Eternel, car l'Eternel est bon; psalmodiez à son Nom, car il est agréable.
4 耶和华拣选雅各归自己, 拣选以色列特作自己的子民。
Car l'Eternel s'est choisi Jacob, et Israël pour son plus précieux joyau.
5 原来我知道耶和华为大, 也知道我们的主超乎万神之上。
Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.
6 耶和华在天上,在地下, 在海中,在一切的深处, 都随自己的意旨而行。
L'Eternel fait tout ce qu'il lui plaît, dans les cieux et sur la terre, dans la mer, et dans tous les abîmes.
7 他使云雾从地极上腾, 造电随雨而闪, 从府库中带出风来。
C'est lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre; il fait les éclairs pour la pluie; il tire le vent hors de ses trésors.
8 他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。
C'est lui qui a frappé les premiers-nés d'Egypte, tant des hommes que des bêtes;
9 埃及啊,他施行神迹奇事, 在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs;
10 他击杀许多的民, 又杀戮大能的王,
Qui a frappé plusieurs nations, et tué les puissants Rois;
11 就是亚摩利王西宏和巴珊王噩, 并迦南一切的国王,
[Savoir], Sihon le roi des Amorrhéens, et Hog le roi de Hasan, et ceux de tous les Royaumes de Canaan;
12 将他们的地赏赐他的百姓以色列为业。
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage, [dis-je], à Israël son peuple.
13 耶和华啊,你的名存到永远! 耶和华啊,你可记念的名存到万代!
Eternel, ta renommée est perpétuelle; Eternel, la mémoire qu'on a de toi est d'âge en âge.
14 耶和华要为他的百姓伸冤, 为他的仆人后悔。
Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira à l'égard de ses serviteurs.
15 外邦的偶像是金的,银的, 是人手所造的;
Les dieux des nations ne sont que de l'or et de l'argent, un ouvrage de mains d'homme.
16 有口却不能言, 有眼却不能看,
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
17 有耳却不能听, 口中也没有气息。
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; il n'y a point aussi de souffle dans leur bouche.
18 造他的要和他一样, 凡靠他的也要如此。
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
19 以色列家啊,你们要称颂耶和华! 亚伦家啊,你们要称颂耶和华!
Maison d'Israël, bénissez l'Eternel; maison d'Aaron, bénissez l'Eternel.
20 利未家啊,你们要称颂耶和华! 你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
Maison des Lévites, bénissez l'Eternel; vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel.
21 住在耶路撒冷的耶和华 该从锡安受称颂。 你们要赞美耶和华!
Béni soit de Sion l'Eternel qui habite dans Jérusalem. Louez l'Eternel.

< 诗篇 135 >