< 诗篇 130 >

1 上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
Wimbo wa kwenda juu. Kutoka vilindini ninakulilia, Ee Bwana.
2 主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
Ee Bwana, sikia sauti yangu. Masikio yako na yawe masikivu kwa kilio changu unihurumie.
3 主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
Kama wewe, Ee Bwana, ungeweka kumbukumbu ya dhambi, Ee Bwana, ni nani angeliweza kusimama?
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
Lakini kwako kuna msamaha, kwa hiyo wewe unaogopwa.
5 我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
Namngojea Bwana, nafsi yangu inangojea, katika neno lake naweka tumaini langu.
6 我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
Nafsi yangu inamngojea Bwana kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi, naam, kuliko walinzi waingojeavyo asubuhi.
7 以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
Ee Israeli, mtumaini Bwana, maana kwa Bwana kuna upendo usiokoma, na kwake kuna ukombozi kamili.
8 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
Yeye mwenyewe ataikomboa Israeli kutoka dhambi zao zote.

< 诗篇 130 >