< 诗篇 130 >

1 上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
2 主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
HERR, höre meine Stimme; laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
3 主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen?
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
5 我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
6 我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.
7 以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
Israel hoffe auf den HERRN; denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm;
8 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.

< 诗篇 130 >