< 诗篇 130 >

1 上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra.
2 主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
Herra, kuule minun ääneni: vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä.
3 主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin.
5 我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
Minä odotan Herraa: sieluni odottaa, ja minä toivon hänen sanansa päälle.
6 我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti.
7 以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä.
8 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä.

< 诗篇 130 >